请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

爱上包头

 找回密码
 立即注册
查看: 16398|回复: 33

包头地名:土右旗耳沁尧乡的69个村名来历...>>

    [复制链接]
发表于 2022-2-24 08:57:48 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国内蒙古包头

本帖子中包含更多资源,请登录后查看

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
包头地名.jpg

耳沁尧乡,位于土默特右旗北部。乡政府驻地在萨拉齐镇北21公里处的耳沁尧村,故得名。辖11个村民委员会、69个自然村。

耳沁尧村民委员会:村委会驻耳沁尧村,辖6个自然村。

耳沁尧:“耳沁”,系蒙语,人名。因蒙古族居民耳沁最早在本地居住,故得名。

韩庆坝:清康熙年间,韩庆最早在本地坝上居住,故得名。

韩庆沟:本村位于韩庆坝北山沟处,故得名。

坤兑沟:“坤兑”,系蒙语,意为“山间平地”。因本村地处空旷的山沟中,故得名。

不拉沟:“不拉”,系蒙语,意为“水泉”。因本地沟内有水泉,故得名。

阳湾:本村在山坡向阳面的山沟中,故得名。

厂沁村民委员会:村委会驻厂沁村,辖11个自然村。

厂沁:“厂沁”,系蒙语,意为“白色帐篷”。

红格:“红格”,系蒙语,意为“凹的”。以本村所处地形而得名。

苏布腊盖:“苏布腊盖”,系蒙语,意为“塔”。因本地曾建有塔,故得名。

蒙圪气沟:“蒙圪气”,系蒙语,意为“银匠”。早年,本地曾住过一名蒙古族银匠,故得名。

大坝沟:本村座落在靠近大坝的沟处,故得名。

三道沟:因本村邻近三道沟,故得名。

后卜亥:“卜亥”,系蒙语,意为“湾”。

前格尔:“前格”,系蒙语,意为“帐篷”。因本地曾驻扎过牧民的帐篷,故得名。

沟西:本村在厂沁村的沟西,故得名。

中厂沁:“厂沁”,系蒙语,意为“白色的帐篷”。以本地驻扎过牧民的帐篷而得名。

二道沟:因本村邻近二道沟,故得名。

小坤兑村民委员会:村委会驻小坤兑村,辖7个自然村。

小坤兑:“坤兑”,系蒙语,意为“空旷”。

南韩庆沟:本村在韩庆坝南的山沟处,故得名。

三道坝:因本村邻近三道坝,故得名。

陕西尧子:清乾隆年间,陕西移民迁居本地,故得名。

中卜圪素:“卜圪素”,系蒙语,意为“柳条”。

牛五尧:清乾隆年间,牛五最早在此定居,故得名。

坝西:因本村位于董二坝之西,故得名。

老窝铺村民委员会:村委会驻老窝铺村,辖7个自然村。

老窝铺:三百多年前,有一伐木老人在本地搭窝铺居住,故得名。

东沟门:本村在山沟的东口,故得名。

前湾:本村位于西尧村之南(前边),故得名。

中老窝铺:以与前老窝铺村的相对位置而得名。

西尧子:本村座落于西山坡上,因住房多为窑洞,故得名。

前磴场:本村原为存放木材的场子,位于伐木厂前,故得名。

红砂坝:因本地石头呈红色,故得名。

打井村民委员会:村委会驻打进村,辖5个自然村。

打井:六十多年前,本地曾打过一眼小井,故得名。

前召梁:原是“召地”,后叫召梁。

念塔:本地原有一个碾槽,得各碾槽村,后演变为现名。

圪老:因本地是黄土旮旯,故得名。

召塔:本村是“召地”的一个平塔,故得名。

石人塔村民委员会:村委会驻石人塔村,辖5个自然村。

石人塔:本地原有一石柱子,酷似石人,村子又位于土丘上,故得名。

小诺尔图:“诺尔图”,系蒙语,意为“湖泊”。本地原有一湖泊,故得名。

大壕赖:“壕赖”,系蒙语,意为“干涸”。本村邻近有一条没有水的干沟,故得名。

后店:本地有两村相连,本村居后,曾开有一店,故得名。

胡同图:“胡同图”,系蒙语,意为“有井的地方”。以本村原有水井而得名。

吕家圪旦村民委员会:村委会驻吕家圪旦,辖10个自然村。

吕家圪旦:一百多年前,曾有吕姓居民在本地居住,并以村所处的地理位置得名。

二道坝:本村邻近二道坝,故得名。

壕赖不拉:“壕赖不拉”,系蒙语,意为“干涸的泉水”。过去本地有水泉,现已干涸,故得名。

头道阴渠:本村邻近第一道阴渠,故得名。

东壕:因村东有一道沟,故得名。

刘家湾:刘姓最早在此居住,故得名。

后梁:本村为忽洞图的一道坡,故得名。

前二道坝:本村邻近二道坝,为与二道坝村区分,故得名前二道坝。

山湾:以本村所处的地理位置而得名。

三道阴渠:本村邻近三道阴渠,故得名。

板申图村民委员会:村委会驻板申图村,辖6个自然村。

板申图:“板申图”,系蒙语,意为“有房子的地方”。过去本地曾建有两间房子,故得名。

蒙圪气:“蒙圪气”,系蒙语,意为“银匠”。据说,本地曾住过一名蒙古族银匠,故得名。

后葫芦斯太:“葫芦斯太”,系蒙语,意为“有芦苇的地方”。

前葫芦斯太:“葫芦斯太”,系蒙语,意为“有芦苇的地方”。

前尧子:本村位于板申图之前,并有几个窑洞,故得名。

前大沟:本村位于大沟中靠前,故得名。

前卜亥村民委员会:村委会驻前卜亥村,辖1个自然村。

前卜亥:“卜亥”,系蒙语,意为“山湾”。

公家尧村民委员会:村委会驻公家尧村,辖3个自然村。

公家尧:三百多年前,本地有几个窑洞是众人公共的住所,故得名。

纳令沟:“纳令”,系蒙语,意为“窄”。过去本地有蒙古族居民居住,命名为纳令沟村。

南沟:本村位于公家尧南面,故得名。

德胜沟门村民委员会:村委会驻德胜沟门村,辖8个自然村。

德胜沟门:位于大德胜圪旦对面的沟口,故得名。

阳圪楞:“圪楞”,系方言,意为“土岗”。因本村在山的阳处,故得名。

李家梁:因本村李姓住户居多,故得名。

南梁:本村在南山梁上,故得名。

峁尔圪庆:“峁尔圪庆”,系蒙语,意为“磕佛”。

峁坝:本地原有黄土圪峁,故得名。

后壕赖:“壕赖”,系蒙语,意为“干涸”。本村位于前壕赖后沟,故得名。

壕赖沟:“壕赖”,系蒙语,意为“干涸”。本村位于一条没有水的干沟内,故得名。

资料来源:《内蒙古自治区地名志(包头市分册)》1985年11月

资料整理:黄翔,网名“阴山小虫”,包头市本土文化研究中心 秘书长、包头九原博物馆 理事、包头烹饪餐饮饭店行业协会 副会长。读万卷书、行千里路、尝百般滋味。



来源:黄翔的视界

发表于 2022-2-24 10:40:27 爱上包头APP发布 | 显示全部楼层 来自 中国内蒙古包头
土右旗耳沁乡69个村名的来历
发表于 2022-2-24 12:24:33 爱上包头APP发布 | 显示全部楼层 来自 中国
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
发表于 2022-2-24 13:48:30 爱上包头APP发布 | 显示全部楼层 来自 中国内蒙古包头
听起来很特别,很寓意的地名
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|爱上包头 ( 蒙ICP备09000539号-13 ) 蒙公网安备 15029002000329号

GMT+8, 2024-3-29 13:00 , Processed in 0.043883 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表