请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册

《我去看你额济纳》蒙古语版问世了!歌词翻译者为内蒙古日报记者...>>

6
回复
2548
查看
    [ 复制链接 ]
2022-1-10 08:50:37 显示全部楼层 阅读模式

本帖子中包含更多资源,请登录后查看

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
640.jpeg




640.jpeg

640.jpeg

2021年11月初,有一首广东人创作的抗疫歌曲在内蒙古问世,然后迅速传遍大江南北。那是什么歌呢?就是额济纳旗滞留游客郑集思写的《我去看你额济纳》歌,当时著名歌唱家德德玛也传唱过这首歌。由于这首歌在包头市问世,内蒙古日报驻包头记者站记者格日勒图第一时间接触到这首歌,为词作者的情感所感动,歌曲发布的第二天就用蒙古语翻译了歌词,经过联系歌手等他个人的努力,现在这首《我去看你额济纳》(蒙古语版)与听众见面了。

汉语版《我去看你额济纳》当时反响热烈,为疫情笼罩中的额济纳带去了温暖,不少听众为歌曲点赞和留言,掀起了一股“额济纳”热。而近日与听众见面的《我去看你额济纳》(蒙古语版),是歌词翻译者、演唱者、伴奏者追寻原汉语版歌曲创作者的情感足迹而创作的,可以说是额济纳滞留游客心声的又一次美丽表达。

敲黑板说一下,《我去看你额济纳》(蒙古语版)的演唱者是蒙古族著名女中音歌手花日,是《我从草原来》的原唱,曾经在维也纳金色大厅演唱过歌曲。

愿《我去看你额济纳》(蒙古语版)为经历疫情考验的额济纳带去敬意与力量,为所有额济纳滞留游客带去回忆与祝福。

640.jpeg

创作感言

内蒙古日报社记者  格日勒图

在额济纳疫情最严重的时候,作为一名新闻工作者,我时刻关注着它的发展。那段时期额济纳的疫情牵动着全国人民的心,大漠深处的额济纳成了全国人民的焦点。

后来在国家和自治区强有力的防控措施下,额济纳的疫情逐渐好转,其中近万名滞留游客千里大转运是一个大壮举。

在我听到这首歌之前,部分额济纳滞留游客已转运到包头市集中健康监测来了,其中就有这首歌的词作者、广东省中山市著名词作家郑集思。去年秋天他来额济纳旅游,只看了一少部分胡杨,跟胡杨林刚“握手”就遗憾地说“再见”了,按他自己的话说是“胡杨林里迷醉了一天,第二天就遇到封城”。后来他用这首歌回应了额济纳旗政府的“三年之约”,回答“你还会再来吗?”的问题。

2021年11月5日晚,在《包头日报》微信公众号上我第一次听到《我去看你额济纳》这首歌时,已经是晚上10点多了。但一听歌曲心里特别激动,歌中的额济纳滞留游客因疫情没看够胡杨林的惋惜之情,对胡杨林大美景色的热切向往,对额济纳疫情的牵挂深深打动了我,我当时就被这首歌吸引住了。这首歌用歌声表达了作者再次去看胡杨林。与千年胡杨林第二次握手的决心,同时也对额济纳旗发出了“三千年,又再三千年,金色永远的额济纳”的美好祝福,着实让人感动。

那天晚上,我与歌曲产生了共鸣,我的思绪带入到词作者郑集思的心思里去了。当时我由衷的希望金色的额济纳、美丽的胡杨林早日擦掉疫情的阴影,早日恢复往日的旅游盛况,让更多的“郑集思 ”们在秋日来到这里,与胡杨林邂逅。

千年的胡杨林,不要因疫情而让全国乃至全世界的游客心里留下遗憾,不要在大美的秋季沉睡在大漠戈壁,不要让游客向往而又无法前往,还有好多“不要……”。¬就像这首歌里写的“走进你神奇美丽的金色童话”那样,我的心和郑集思的心一样,希望额济纳胡杨林永远魅力无穷。

听到歌曲的当晚,我就产生了翻译歌词的念头。第二天是个周六,我利用上午两个小时的时间把歌词翻译出来了,反复读了几遍觉得能拿得出手,便打电话给曾经在创作歌曲中合作过的包头市著名歌手花日。花日是蒙古族著名女中音歌手,曾经在维也纳金色大厅演唱过歌曲,是《我从草原来》的原唱。我打电话时她在巴彦淖尔的老家,还没听到《我去看你额济纳》这首歌呢。我把歌曲链接给她,她听后觉得不错,跟我要翻译歌词。看完翻译歌词,花日决定唱这首蒙古语版《我去看你额济纳》。

接着我联系词作者郑集思,得到了他的授权,同时对自己翻译的歌词不断进行完善。在这首歌的翻译中,我尊重原歌词,最大限度地表现郑集思在歌词中表达的情感。期间,有几个夜晚半夜醒过来后歌词和旋律浮现在我的脑海里,对歌词中的个别词句翻覆进行推敲。歌手花日则那段时间联系音乐人,做伴奏,熟悉歌曲,把握歌曲中的情感,为演唱这首蒙古语版《我去看你额济纳》做准备。在互相交流时花日说要按自己的理解唱这首歌,并在伴奏和歌曲表达上也有自己的想法。再后来,歌曲伴奏做完,花日进行录音,我找内蒙古日报的同事制作视频,蒙古语版《我要看你额济纳》就这样诞生了。

这里我要特别感谢词作者郑集思先生。因为第一次对接时,他很爽快地答应让我们创作蒙古语版《我去看你额济纳》,并给歌手花日牵线认识了曲作者连向先。我也感谢内蒙古日报社驻阿拉善盟记者站站长刘宏章、额济纳电视台台长刘兆伟、包钢新闻中心摄影记者白立新等媒体界朋友,他们为歌曲提供了视频和图片。同时我也感谢我工作生活的包头市,因为这座钢铁城市加深了郑集思为额济纳写歌的念头,诞生了这首歌曲,让我遇见了郑集思和他的歌。

欣慰的是蒙古语版《我去看你额济纳》问世的时候,让全国人民揪心的额济纳疫情早已结束,美丽的胡杨林正孕育着2022年秋天的金色梦。但这首歌是所有额济纳滞留游客“额济纳情”的美丽诠释。同时它又是对他们发出的一个盛情邀请,邀请他们再次来看额济纳。更重要的是这首歌也是额济纳疫情防控的一个记忆,一个诗情画意的记忆。

愿神奇美丽的金色童话额济纳永远美丽,金色永驻。

— 金色额济纳 —

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

640.jpeg

— 关于格日勒图 —

640.jpeg

格日勒图:内蒙古日报社记者,主任记者。从事新闻工作近三十年,用蒙汉双语采写过几千篇新闻稿件,多篇作品荣获过国家、内蒙古自治区、全国冶金系统各类好新闻奖。爱好文学,百余篇诗歌和散文发表在各类蒙古文文学期刊上,有少数歌词作品和翻译歌词作品。

— 关于花日 —

640.jpeg

花日,蒙古族,硕士。内蒙古包头市艺术剧院独唱演员。

2010年在奥地利 维也纳金色大厅 参加“中国新春音乐会”。

2011年举办两场《我从草原来》个人独唱音乐会。

2012年出版个人专辑《达尔罕额吉》。

2013出版举办合辑音乐会《吉祥达尔罕》。

2014年原创歌曲“回望草原”MV拍摄。

2015年原创歌曲“美丽包克图”MV拍摄。

曾多次在国外法国,德国,意大利,葡萄牙,奥地利,捷克,蒙古国等等国家演出。

附:音乐曲谱

640.jpeg


来源:内蒙古日报蒙文报公众号、呼陆客视频号等


在爱上包头总能学到新知识。
爱上包头,我爱我家………………
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则